České idiomy 2 - Transkript

Ahoj, vítám vás u druhého dílu podcastu Learn Czech with Steve! Já jsem Steve. Dnes se spolu podíváme na další užívané české idiomy, které vám pomohou rozšířit slovní zásobu. Některé z nich určitě budete znát, protože jejich obdoba existuje i v jiných jazycích. Pojďme na to!

První idiom, který si dnes představíme, je „blesk z čistého nebe.“ Výraz "blesk z čistého nebe" popisuje něco, co se stalo náhle, naprosto nečekaně. Tento idiom maluje živý obraz jasného nebe bez mraků, který náhle naruší blesk, který představuje prvek překvapení. Zmíněný výraz nám pomáhá vyjádřit moment, kdy se náš svět obrátí vzhůru nohama, když zažijeme nějakou nečekanou situaci. Například: "Včera večer jsem byl doma a najednou mi zavolali, že jsem vyhrál v loterii! Bylo to jako blesk z čistého nebe." Nebo „Moje přítelkyně mi řekla, že chce ukončit náš vztah, bylo to jako blesk z čistého nebe. Myslel jsem si, že nám ve vztahu všechno klape.“ Výraz „všechno klape“ znamená, že všechno dobře, bez problémů funguje.

Dalším idiomem je „objevit Ameriku.“. Výraz "objevit Ameriku" se používá k vyjádření úžasu, kdy objevíme něco nového a vzrušujícího, ale může sloužit i jako sarkastická poznámka. Například: "Když jsem poprvé ochutnal sushi, cítil jsem se, jako bych objevil Ameriku. Byla to pro mě úplně nová chuť, bylo moc dobré.“ nebo "Cože, děláš si srandu?! Ty nevíš, že jako student máš nárok na různé slevy!? To jsi teda objevil Ameriku!"

Teď se podíváme na výraz „ježkovi oči“. Tento výraz můžete použít, když vás něco překvapí nebo znechutí. Výraz „ježkovi oči“ pravděpodobně vznikl propojením podstatného jména „ježek“ a výrazu "Ježíši Kriste". Jde o to, že v minulosti lidé nechtěli brát boží jméno nadarmo, zvolání „Ježíši Kriste“ se moc nehodilo. Brát boží jméno „nadarmo“ znamená, že ho nechtěli používat zbytečně, když to není úplně potřeba, člověk by měl mít k tomuto jménu úctu, a tak pozměnili výraz na „Ježkovy oči“. „Ježkovy oči“ by tedy mohlo znamenat něco jako „Ježíši Kriste, vidíš to?!“. Například: "Ježkovi oči! Ty jsi blázen, co to zase vymýšlíš? Ty opravdu chceš plavat se žraloky? Co když se ti něco stane?!" nebo „Ježkovy oči, ty jsi zase dostal pětku? Jak si to představuješ? Jdi se hned učit!“

Tak, teď se podíváme na idiom „být páté kolo u vozu“ nebo „cítit se jako páté kolo u vozu“. Tento výraz znamená, že se v určité situaci cítíte naprosto zbytečně. Například: "Na večírku jsem se ocitl uprostřed rozhovoru o fotbale, o kterém nic nevím. Cítil jsem se jako páté kolo u vozu." nebo „Když jsem s ostatními dělal školní projekt, cítil jsem se jako páté kolo u vozu, vůbec mě nepustili k práci a všechno zvládli sami.“

Přicházíme k výrazu „hřebík do rakve“. Jako "hřebík do rakve" můžeme označit něco nějaký nezdravý nápoj nebo jídlo, popřípadě i chování. Taková věc nebo chování má často negativní dopad na zdraví. Například: "Když jsem si objednal třetí hamburger s extra sýrem, věděl jsem, že to byl jen další hřebík do rakve mého zdravého životního stylu." nebo "Každá cigareta, kterou vykouříš je jenom další hřebík do rakve." Nebo „Stal se z něho alkoholik, každá sklenička, kterou vypije je jenom další hřebík do rakve.“ V této větě to znamená, že s každou skleničkou alkoholu se blíží své smrti, přece jenom je to „hřebík do rakve“, jednou ho ten alkohol připraví o život.

Slyšeli jste někdy výraz “spadnout z Marsu“? Tento výraz používáme, když někdo nemá vůbec tušení, co se děje nebo nedokáže něco pochopit, i když to není složité. Zdůrazňuje, že je člověk mimo, jako by byl z jiné planety – jako by „spadl z Marsu“. Například: "Když jsem mu vysvětloval tu matematickou úlohu, díval se na mě, jako by spadl z Marsu. Prostě nechápal, o čem mluvím." nebo „Ty fakt nevíš, o čem mluvím? Vždyť je to úplně jednoduché! Spadl jsi z Marsu nebo co?!“

Další používaný výraz je „ztratit hlavu“. Hodně lidí, když jsou ve stresující situaci, tak „ztratí hlavu“.  To znamená, že jednají impulsivně, nejsou schopni zachovat chladnou hlavu a dělají nerozumná rozhodnutí, začnou panikařit. Například: "Když jsme uvízli v dopravní zácpě a začal se blížit čas našeho odletu, ztratil jsem hlavu. Začal jsem troubit a hlasitě nadávat.“ nebo "Pokud se ocitneš ve stresující situaci, hlavní je neztrácet hlavu! Zachovej klid!“

Přicházíme k výrazu „šplouchá mu na maják“. Tento výraz popisuje někoho, kdo se chová divně, mluví z cesty nebo dělá opravdu něco hloupého. Chová se jako blázen. Například: "Když začal vyprávět o tom, jak chce postavit dům na Měsíci, všichni si mysleli, že mu šplouchá na maják." nebo „Poslední dobou mu šplouchá na maják. Měl skvělý vztah, ale rozvedl se, prodal dům, auto a odstěhoval se do zahraničí za mladší ženou. Takové hloupé rozhodnutí.“

Na závěr se podíváme na výraz „házet ručník do ringu“. „Házet ručník do ringu“ znamená, že se někdo vzdá své snahy v něčem pokračovat. Tento výraz má původ v boxu – když boxer hodí ručník do ringu, tak to znamená, že se vzdává. Příklad použití: „Když se setkáš s obtížemi, nikdy neházej ručník do ringu. Vždy bojuj a snaž se dosáhnout svého cíle“. Tento výraz také můžete použít, když chcete někoho povzbudit: „Podívej se, co všechno jsi zvládl! Neházej ručník do ringu, zvládneš i tohle!“

Tak to je pro dnešek všechno. Doufám, že jste v této epizodě našli výrazy, které vás zaujaly a zařadíte je do své slovní zásoby. Pokud se vám epizoda líbila nebo máte nějaké připomínky, doporučení, popřípadě tipy ohledně témat pro další epizody, napište mi na email learnczechwithsteve@gmail.comn. Transkript této epizody můžete najít na mé webové stránce. Těším se na vaší zpětnou vazbu! Díky za poslech, mějte se fajn a příště ahoj!

FREE MP3, Transcript & Study Sheet available at: https://www.patreon.com/LearnCzechWithSteve